Sunday 4th September, 2016

Catholic Today
All Catholic Related History for this Day

Today in the year of Our Lord 2016 is the Twenty-Third Sunday of Ordinary Time and the Sixteenth Sunday after Pentecost




Today in Catholic History

Pope-Boniface-I.jpg

Today in 422 Pope Boniface I receives his eternal reward.

 

Amedeo_VIII_di_Savoia.jpg

Today in 1383Antipope Felix V is born (d. 1451)

 

220px-Antonio_Agliardi

 

Today in 1832Antonio Agliardi, Italian Cardinal, is born (d. 1915)

 

647513603

 

Today in 1885Antonio Bacci, Italian Cardinal is born (d. 1971)

One of the Vatican’s leading Latin experts, Bacci strongly opposed the introduction of the vernacular into the Mass. In what was known as the Ottaviani Intervention, the then 84-year-old Bacci, together with 79-year-old Alfredo Ottaviani, sent to Pope Paul VI, with a short covering letter from themselves, a study by a group oftheologians under the direction of Archbishop Marcel Lefebvre criticizing the draft Order of Mass of the revision of the Roman Missal. In their letter the two cardinals said that the study showed that the new Order of Mass “represents, both as a whole and in its details, a striking departure from the Catholic theology of the Mass as it was formulated in Session 22 of the Council of Trent…to which, nonetheless, the Catholic conscience is bound forever. With the promulgation of the Novus Ordo, the loyal Catholic is thus faced with a most tragic alternative.” Among Bacci’s publications was Lexicon Eorum Vocabulorum Quae Difficilius Latine Redduntur, a dictionary of modern terms in Latin; he invented such words as gummis salivaria (“chewing gum”), barbara saltatio (“the twist”), and diurnarius scriptor (“newspaper reporter”). This was a standard reference for writers of Modern Latin, especially at the Vatican, until it was superseded by the Lexicon Recentis Latinitatis.

 

Is there a noteworthy historical date that isn’t mentioned, leave a comment and let us know


Mass Readings according to the 1960 Rubrics of the Latin Rite

(Extraordinary Form)

8911030052_f61ae5b3bc_h


Dominica XVI Post Pentecosten I. Septembris ~ II. classis

Lesson/Lectio

Eph 3:13-21

Brethren: I pray you not to be disheartened at my tribulations for you, for they are your glory. For this reason I bend my knees to the Father of our Lord Jesus Christ, from Whom all fatherhood in heaven and on earth receives its name, that He may grant you from His glorious riches to be strengthened with power through His Spirit unto the progress of the inner man; and to have Christ dwelling through faith in your hearts: so that, being rooted and grounded in love, you may be able to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth, and to know Christ’s love which surpasses knowledge, in order that you may be filled unto all the fullness of God. Now, to Him Who is able to accomplish all things in a measure far beyond what we ask or conceive, in keeping with the power that is at work in us – to Him be glory in the Church and in Christ Jesus down through all the ages of time without end. Amen.

R. Thanks be to God.

Fratres: Obsecro vos, ne deficiátis in tribulatiónibus meis pro vobis: quæ est glória vestra. Huius rei grátia flecto génua mea ad Patrem Dómini nostri Iesu Christi, ex quo omnis patérnitas in coelis et in terra nominátur, ut det vobis secúndum divítias glóriæ suæ, virtúte corroborári per Spíritum eius in interiórem hóminem, Christum habitáre per fidem in córdibus vestris: in caritáte radicáti et fundáti, ut póssitis comprehéndere cum ómnibus sanctis, quæ sit latitúdo et longitúdo et sublímitas et profúndum: scire etiam supereminéntem sciéntiæ caritátem Christi, ut impleámini in omnem plenitúdinem Dei. Ei autem, qui potens est ómnia fácere superabundánter, quam pétimus aut intellégimus, secúndum virtútem, quæ operátur in nobis: ipsi glória in Ecclésia et in Christo Iesu, in omnes generatiónes saeculi sæculórum. Amen.

R. Deo gratias.

Gradual / Graduale

1964=The celebrant is not to say privately those parts sung or recited by the Choir or congregation; he may sing or recite along

Ps 101:16-17
The nations shall revere Your name, O Lord, and all the kings of the earth Your glory.
V. For the Lord has rebuilt Sion, and He shall appear in His glory. Alleluia, alleluia.
Ps 97:1
V. Sing to the Lord a new song, for the Lord has done wondrous deeds. Alleluia.

Ps 101:16-17
Timébunt gentes nomen tuum, Dómine, et omnes reges terræ glóriam tuam.
V. Quóniam ædificávit Dóminus Sion, et vidébitur in maiestáte sua. Allelúia, allelúia
Ps 97:1
Cantáte Dómino cánticum novum: quia mirabília fecit Dóminus. Allelúia.

Gospel / Evangelium

The Missal is transferred to the other side of the altar to symbolize that the divine favor was taken away from the unfaithful Jews and given to the Gentiles. At Low Masses, the priest, bowing down at the middle of the altar, with his hands joined, says:

Si vero Sacerdos sine Diacono et Subdiacono celebrat, de-lato libro ad aliud cornu Altaris, inclinatus in medio, iunctis manibus dicit:

Cleanse my heart and my lips, O almighty God, who didst cleanse the lips of the prophet Isaias with a burning coal, and vouchsafe, through Thy gracious mercy, so to purify me, that I may worthily announce Thy holy Gospel. Through Christ our Lord. Amen.

Give me Thy blessing, O Lord. The Lord be in my heart and on my lips, that I may worthily and in a becoming manner, proclaim His holy Gospel. Amen.

P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Continuation ☩ of the Holy Gospel according to Luke
R. Glory be to Thee, O Lord.

Munda cor meum, ac labia mea, omnípotens Deus, qui labia Isaíæ Prophétæ cálculo mundásti igníto: ita me tua grata miseratióne dignáre mundáre, ut sanctum Evangélium tuum digne váleam nuntiáre. Per Christum, Dóminum nostrum. Amen.

Iube, Dómine, benedícere. Dóminus sit in corde meo et in lábiis meis: ut digne et competénter annúntiem Evangélium suum. Amen.

Deinde, conversus ad librum, iunctis manibus, dicit:
V. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.

Sequéntia ✠ sancti Evangélii secúndum Matthaeum.
R. Gloria tibi, Domine!

Luke 14:1-11

At that time, when Jesus entered the house of one of the rulers of the Pharisees on the Sabbath to take food, they watched Him. And behold, there was a certain man before Him who had the dropsy. And Jesus asked the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to cure on the Sabbath? But they remained silent. And He took and healed him and let him go. Then addressing them, He said, Which of you shall have an ass or an ox fall into a pit, and will not immediately draw him up on the Sabbath? And they could give Him no answer to these things. But He also spoke a parable to those invited, observing how they were choosing the first places at table, and He said to them, When you are invited to a wedding feast, do not recline in the first place, lest perhaps one more distinguished than you have been invited by him, and he who invited you and him come and say to you, ‘Make room for this man’; and then you begin with shame to take the last place. But when you are invited go and recline in the last place; that when he who invited you comes in, he may say to you, ‘Friend, go up higher!’ Then you will be honored in the presence of all who are at table with you. For everyone who exalts himself shall be humbled, and he who humbles himself shall be exalted.

R. Praise be to Thee, O Christ.
S. By the words of the Gospel may our sins be blotted out.

In illo témpore: Cum intráret Iesus in domum cuiúsdam príncipis pharisæórum sábbato manducáre panem, et ipsi observábant eum. Et ecce, homo quidam hydrópicus erat ante illum. Et respóndens Iesus dixit ad legisperítos et pharisaeos, dicens: Si licet sábbato curáre? At illi tacuérunt. Ipse vero apprehénsum sanávit eum ac dimísit. Et respóndens ad illos, dixit: Cuius vestrum ásinus aut bos in púteum cadet, et non contínuo éxtrahet illum die sábbati? Et non póterant ad hæc respóndere illi. Dicebat autem et ad invitátos parábolam, inténdens, quómodo primos accúbitus elígerent, dicens ad illos: Cum invitátus fúeris ad núptias, non discúmbas in primo loco, ne forte honorátior te sit invitátus ab illo, et véniens is, qui te et illum vocávit, dicat tibi: Da huic locum: et tunc incípias cum rubóre novíssimum locum tenére. Sed cum vocátus fúeris, vade, recúmbe in novíssimo loco: ut, cum vénerit, qui te invitávit, dicat tibi: Amíce, ascénde supérius. Tunc erit tibi glória coram simul discumbéntibus: quia omnis, qui se exáltat, humiliábitur: et qui se humíliat, exaltábitur.

R. Laus tibi, Christe!
S. Per Evangelica dicta, deleantur nostra delicta.

POSTCOMMUNION

P. The Lord be with you.
S. And with thy spirit.
Let us pray.
O Lord, we beseech You, graciously cleanse and renew our minds with the heavenly sacrament, so we may thereby also receive bodily help for the present as well as for the future.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, ever one God, world without end.
R. Amen.

S. Dóminus vobíscum.
R. Et cum spíritu tuo.
Orémus.
Purífica, quaesumus, Dómine, mentes nostras benígnus, et rénova coeléstibus sacraméntis: ut consequénter et córporum præsens páriter et futúrum capiámus auxílium.
Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum.
R. Amen.

Leo_XIII.


Oratio Leonis XIII

S. Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus et benedictus fructis ventris tui, Iesus.
O. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
S. Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus et benedictus fructis ventris tui, Iesus.
O. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
S. Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus et benedictus fructis ventris tui, Iesus.
O. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.

O. Salve Regina, Mater misericordiae, vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus, exsules filii Evae. Ad te suspiramus gementes et fientes in hac lacrymarum valle. Eia ergo, Advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis, post hoc exilium, ostende. O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
S. Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix.
O. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

S. Orémus. Deus, refúgium nostrum et virtus, populum ad te clamantem propitius respice; et intercedente gloriosa, et immaculata Virgine Dei Genitrice Maria, cum beato Ioseph, eius Sponso, ac beatis Apostolis tuis Petro et Paulo, et omnibus Sanctis, quas pro conversione peccatorum, pro libertate et exaltatione sanctae Matris Ecclesiae, preces effundimus, misericors et benignus exaudi. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.

O. Sancte Michaël Archangele, defende nos in proelio; contra nequitiam et insidias diaboli esto praesidium. Imperet illi Deus, supplices deprecamur: tuque, Princeps militiae Caelestis, satanam aliosque spiritus malignos, qui ad perditionem animarum pervagantur in mundo, divina virtute in infernum detrude. Amen.

S. Cor Iesu sacratissimum.
O. Miserere nobis.
S. Cor Iesu sacratissimum.
O. Miserere nobis.
S. Cor Iesu sacratissimum.
O. Miserere nobis.




Mass Readings according to 2002 Rubrics of the Latin Rite Ordinary Form

USA Translation is from the The New American Bible, Revised Edition (NABRE) Source USCCB Website

UK Translation is from the Jerusalem Bible Source Universalis Website


rosary-bible

Twenty-third Sunday in Ordinary Time – Lectionary: 129

According to the USCCB -The United States Conference of Catholic Bishops, the ICBC The Irish Conference of Catholic Bishops and the CBCEW The Catholic Bishops’ Conference of England and Wales

USA

Reading 1 -WIS 9:13-18B

Who can know God’s counsel,
or who can conceive what the LORD intends?
For the deliberations of mortals are timid,
and unsure are our plans.
For the corruptible body burdens the soul
and the earthen shelter weighs down the mind that has many concerns.
And scarce do we guess the things on earth,
and what is within our grasp we find with difficulty;
but when things are in heaven, who can search them out?
Or who ever knew your counsel, except you had given wisdom
and sent your holy spirit from on high?
And thus were the paths of those on earth made straight.

Responsorial Psalm  -PS 90:3-4, 5-6, 12-13, 14-17

R. (1) In every age, O Lord, you have been our refuge.
You turn man back to dust,
saying, “Return, O children of men.”
For a thousand years in your sight
are as yesterday, now that it is past,
or as a watch of the night.
R. In every age, O Lord, you have been our refuge.
You make an end of them in their sleep;
the next morning they are like the changing grass,
Which at dawn springs up anew,
but by evening wilts and fades.
R. In every age, O Lord, you have been our refuge.
Teach us to number our days aright,
that we may gain wisdom of heart.
Return, O LORD! How long?
Have pity on your servants!
R. In every age, O Lord, you have been our refuge.
Fill us at daybreak with your kindness,
that we may shout for joy and gladness all our days.
And may the gracious care of the LORD our God be ours;
prosper the work of our hands for us!
Prosper the work of our hands!
R. In every age, O Lord, you have been our refuge.

Reading 2 -PHMN 9-10, 12-17

I, Paul, an old man,
and now also a prisoner for Christ Jesus,
urge you on behalf of my child Onesimus,
whose father I have become in my imprisonment;
I am sending him, that is, my own heart, back to you.
I should have liked to retain him for myself,
so that he might serve me on your behalf
in my imprisonment for the gospel,
but I did not want to do anything without your consent,
so that the good you do might not be forced but voluntary.
Perhaps this is why he was away from you for a while,
that you might have him back forever,
no longer as a slave
but more than a slave, a brother,
beloved especially to me, but even more so to you,
as a man and in the Lord.
So if you regard me as a partner, welcome him as you would me.

Alleluia -PS 119:135

R. Alleluia, alleluia.
Let your face shine upon your servant;
and teach me your laws.
R. Alleluia, alleluia.

Gospel – LK 14:25-33

 

Great crowds were traveling with Jesus,
and he turned and addressed them,
“If anyone comes to me without hating his father and mother,
wife and children, brothers and sisters,
and even his own life,
he cannot be my disciple.
Whoever does not carry his own cross and come after me
cannot be my disciple.
Which of you wishing to construct a tower
does not first sit down and calculate the cost
to see if there is enough for its completion?
Otherwise, after laying the foundation
and finding himself unable to finish the work
the onlookers should laugh at him and say,
‘This one began to build but did not have the resources to finish.’
Or what king marching into battle would not first sit down
and decide whether with ten thousand troops
he can successfully oppose another king
advancing upon him with twenty thousand troops?
But if not, while he is still far away,
he will send a delegation to ask for peace terms.
In the same way,
anyone of you who does not renounce all his possessions
cannot be my disciple.”

UK

First reading – Wisdom 9:13-18

What man indeed can know the intentions of God?
Who can divine the will of the Lord?
The reasonings of mortals are unsure
and our intentions unstable;
for a perishable body presses down the soul,
and this tent of clay weighs down the teeming mind.
It is hard enough for us to work out what is on earth,
laborious to know what lies within our reach;
who, then, can discover what is in the heavens?
As for your intention, who could have learnt it, had you not granted Wisdom
and sent your holy spirit from above?
Thus have the paths of those on earth been straightened
and men been taught what pleases you,
and saved, by Wisdom.

Responsorial Psalm – Psalm 89:3-6,12-14,17

O Lord, you have been our refuge from one generation to the next.
You turn men back to dust
and say: ‘Go back, sons of men.’
To your eyes a thousand years
are like yesterday, come and gone,
no more than a watch in the night.
O Lord, you have been our refuge from one generation to the next.
You sweep men away like a dream,
like the grass which springs up in the morning.
In the morning it springs up and flowers:
by evening it withers and fades.
O Lord, you have been our refuge from one generation to the next.
Make us know the shortness of our life
that we may gain wisdom of heart.
Lord, relent! Is your anger for ever?
Show pity to your servants.
O Lord, you have been our refuge from one generation to the next.
In the morning, fill us with your love;
we shall exult and rejoice all our days.
Let the favour of the Lord be upon us:
give success to the work of our hands.
O Lord, you have been our refuge from one generation to the next.

Second reading – Philemon 1:9-10,12-17

This is Paul writing, an old man now and, what is more, still a prisoner of Christ Jesus. I am appealing to you for a child of mine, whose father I became while wearing these chains: I mean Onesimus. I am sending him back to you, and with him – I could say – a part of my own self. I should have liked to keep him with me; he could have been a substitute for you, to help me while I am in the chains that the Good News has brought me. However, I did not want to do anything without your consent; it would have been forcing your act of kindness, which should be spontaneous. I know you have been deprived of Onesimus for a time, but it was only so that you could have him back for ever, not as a slave any more, but something much better than a slave, a dear brother; especially dear to me, but how much more to you, as a blood-brother as well as a brother in the Lord. So if all that we have in common means anything to you, welcome him as you would me.

Gospel Acclamation – Jn15:15

Alleluia, alleluia!
I call you friends, says the Lord,
because I have made known to you
everything I have learnt from my Father.
Alleluia!

Or Ps118:135

Alleluia, alleluia!
Let your face shine on your servant;
and teach me your decrees.
Alleluia!

Gospel Luke – Luke 14:25-33

Great crowds accompanied Jesus on his way and he turned and spoke to them. ‘If any man comes to me without hating his father, mother, wife, children, brothers, sisters, yes and his own life too, he cannot be my disciple. Anyone who does not carry his cross and come after me cannot be my disciple.
‘And indeed, which of you here, intending to build a tower, would not first sit down and work out the cost to see if he had enough to complete it? Otherwise, if he laid the foundation and then found himself unable to finish the work, the onlookers would all start making fun of him and saying, “Here is a man who started to build and was unable to finish.” Or again, what king marching to war against another king would not first sit down and consider whether with ten thousand men he could stand up to the other who advanced against him with twenty thousand? If not, then while the other king was still a long way off, he would send envoys to sue for peace. So in the same way, none of you can be my disciple unless he gives up all his possessions.’

Leo_XIII.


Prayers Ordered by Pope Leo XIII

To be said kneeling after the celebration of Low Mass.
P. Hail Mary, full of grace; The Lord is with thee; Blessed art thou amongst women, And blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
A. Holy Mary, Mother of God, Pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
P. Hail Mary, full of grace; The Lord is with thee; Blessed art thou amongst women, And blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
A. Holy Mary, Mother of God, Pray for us sinners, now and at the hour of our death.Amen.
P. Hail Mary, full of grace; The Lord is with thee; Blessed art thou amongst women, And blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
A. Holy Mary, Mother of God, Pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

A. Hail, holy Queen, Mother of mercy, our life, our sweetness, and our hope. To thee do we cry, poor banished children of Eve. To thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this valley of tears. Turn then, most gracious Advocate, thine eyes of mercy towards us. And after this our exile, show unto us the blessed Fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary.
P. Pray for us, O Holy Mother of God.
O. That we may be made worthy of the promises of Christ.

P. Let us pray. O God, our refuge and our strength, look down in mercy on Thy people who cry to Thee; and by the intercession of the glorious and immaculate Virgin Mary, Mother of God, of St. Joseph her Spouse, of Thy blessed Apostles Peter and Paul, and of all the Saints, in mercy and goodness hear our prayers for the conversion of sinners, and for the liberty and exaltation of our holy Mother and Church. Through the same Christ our Lord.

A. Holy Michael Archangel, defend us in the day of battle; be our safeguard against the wickedness and snares of the devil. — May God rebuke him, we humbly pray: and do thou, Prince of the heavenly host, by the power of God thrust down to hell Satan and all wicked spirits, who wander through the world for the ruin of souls.

P. Most Sacred Heart of Jesus,
A. Have mercy upon us.
P. Most Sacred Heart of Jesus,
A. Have mercy upon us.
P. Most Sacred Heart of Jesus,
A. Have mercy upon us.

In an effort to include all Catholics, those who go to the EF & OF of the Latin Rite, you may notice some Saints not mentioned in your Missal or Liturgical Calendar – this is because we are including all Saints from both Calendars. Because of this some Feast days will be repeated throughout the year


Catholic Today
Thank you for visiting the Catholic Today, for Everything Catholic Today. God Bless.
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s